Десятого октября 2015 года исполнилось 145 лет со дня рождения Ивана Алексеевича Бунина, русского писателя. Этой дате был посвящен литературный видео-урок в Центральной городской библиотеке. Присутствующие, старшеклассники школы №4, узнали какой странной и удивительной была судьба этого человека. Первый русский нобелевский лауреат в области литературы, он не закончил и полного курса гимназии. Потомок древнерусского дворянского рода – он никогда не имел своего дома, а знал лишь временное пристанище. В его жизни было немало женщин, но обозревая в старости свой донжуанский список, он вспоминал не победы, а упущенные возможности и сожалел о них едва ли не горше, чем о ненаписанных книгах.
«Моя писательская жизнь, - вспоминал И.А. Бунин, началась, должно быть, в тот бесконечно давний день в нашей деревенской усадьбе в Орловской губернии, когда я, мальчик лет восьми, вдруг почувствовал горячее, беспокойное желание немедленно сочинить что-то вроде стихов или сказки…» Это поэтическое волнение приходило к Бунину в течение всей его писательской жизни всегда неожиданно. Первые серьезные пробы пера относятся к восемнадцатому году жизни. В двадцать лет он написал пронзительный рассказ о старой и никому не нужной Федосеевне, которую выгоняет из дома родная дочь, и несчастная старуха умирает на дороге. Все просто, даже обыденно в своем кошмаре, который, увы, имеет место быть и сегодня. Можно только поражаться, откуда у Бунина, молодого, жаждущего жизни человека, бралось такое понимание старости. Повести «Деревня» и «Суходол» открыли собой ряд сильнейших произведений Бунина 1910-х годов и снискавших славу писателю, они – об уродстве русской жизни и бездне русской души.
За 60 лет литературной деятельности И.А. Бунин выпустил около 30 книг стихов и прозы, не считая переизданий и трех прижизненных собраний сочинений. Самостоятельно выучив английский язык, он переводил Байрона, американского поэта Генри Лонгфелло (особенно прославился непревзойденным переводом его «Песни о Гайвате»), а также украинского поэта Т.Г. Шевченко. В России Бунин трижды был удостоен Пушкинской премии Академии наук (за стихи и переводы), с гордость носил звание почетного академика изящной словесности. Для самого Бунина во всей русской литературе было свято только три имени – Пушкин, Толстой и Чехов.
События 1917 года стали личной трагедией писателя. Сказать, что он не принял революцию, значит, ничего не сказать. Для него это было разрушение всего лучшего в русской жизни и культуре. Он принимает решение покинуть Россию. Уезжает не как эмигрант, а как беженец, потому то увозит Россию с собой. «Если бы я эту «икону», эту Русь не любил, не видел, из-за чего же бы так сходил с ума все эти годы, из-за чего страдал так непрерывно, так люто!?» - скажет он позднее. В марте 1920года Бунин вместе с женой Верой Николаевной прибыл во Францию, в Париж. Ему предстояло прожить в эмиграции более тридцати лет. Именно здесь он получил европейскую известность. В1933 году он первым из русских писателей был удостоен Нобелевской премии за «строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типичный русский характер». В 1937 году Бунин начал писать серию рассказов о любви, позднее объединив их в один цикл под названием «Темные аллеи». Эта книга о любви и о России. Сам писатель считал эмиграцию и спасением от гибели и главной драмой своей жизни, потому как тоска по родине терзала его всю жизнь. Умер в Париже 8 октября 1953 года на руках у жены, похоронен на кладбище Сен-Женевьев-де-Буа.
Остались его томики стихов, повести, рассказы, роман, в которых перед нами предстает поэт и гражданин, писатель и патриот своей страны. Мы, на нашем литературном уроке почитали его стихи и прозу. Предлагаем и вам прикоснуться к творчеству Ивана Алексеевича Бунина.
«Какое чудо – «Жизнь Арсеньева»,
В «Аллеях темных» - «Солнечный удар».
И Бунина язык, который без сомнения,
Не что иное, как редчайший
Богом данный дар.